Un 75% de l@s intérpretes de lengua de signos está en paro
Sólo un 25 por ciento de los de los 2.781 intérpretes de lengua de signos, entre profesionales acreditados por formación no reglada y titulados de formación reglada, que hay en España está en activo, según datos del Gobierno a una pregunta parlamentaria.del diputado del PP Antonio Gallego. Un 75 por ciento no trabajan en el sector.
Según los datos del Gobierno, la proporción de intérpretes de lengua de signos, es de un profesional en activo por cada 500 personas sordas o con discapacidad auditiva.
Recientemente, la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) reclamó la necesidad de incorporar intérpretes de lengua de signos en la vida pública, la creación del Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española y que se fomente su aprendizaje.
La confederación exige la accesibilidad plena a los contenidos audiovisuales a través del subtitulado y que se incorporen contenidos emitidos en lengua de signos, para que, así, “queden garantizados los derechos de todas las personas sordas a recibir información, al disfrute del ocio y la cultura”.
Tras casi dos años de la aprobación de la Ley 27/2007, de 23 de octubre, por la que se reconocen las lenguas de signos española y catalana, la comunidad de personas sordas denuncia que “aún está esperando su desarrollo y aplicación”.
En Andalucía, según los datos registrados en la Federación Andaluza de Asociaciones de Personas Sordas, los ILSE en el ámbito educativo y formativo (institutos, FPO, Universidad) el índice que hay de profesionales parados es bajo o muy bajo, ya que actualmente están en activos más de 100 ILSE contratados en los distintos ámbitos educativos.
Sin embargo en el ámbito social nos encontramos que el porcentaje de trabajadores es menor, lo que ímplica que el índice de paro es mayor, aunque hay un periodo que se ve reforzado por los contratos que se hacen por el programa SIACS, aún así el índice de paro alto.
Fuente: www.diariosigno.com
