El turismo andaluz se traduce a LSE y SSI

La Consejería de Turismo de Andalucía traduce su web a LSE y SSI. La Consejería de Turismo, Comercio y Deporte de la Junta de Andalucía adaptará los contenidos de la página web turística de la región www.andalucia.org  a la lengua de signos española para garantizar el acceso de las personas sordas a las tecnologías, productos y servicios de la sociedad de la información.

Para garantizar la calidad de la traducción, los vídeos se grabarán en formato profesional en plató con fondo ‘chroma-key’. Además una persona diferente a la que realice los trabajos revisará la traducción.

Los vídeos serán de alta calidad y no exceder de más de dos minutos y medio de duración, y, además, los textos adaptados tendrán que tener un discurso natural en la lengua de destino.

Los trabajos de traducción del castellano a la LSE y SSI deberán estar concluidos el 31 de diciembre de este año.

Fuente: www.diariosigno.com

Deja un comentario

Acceder con Facebook