Archivo de la categoría ‘Curiosidades’
La comunicación por señales nos ayuda a comprender por qué llora el bebé
Las comunicación por señales nos ayuda a comprender por qué llora el bebé, los padres primerizos deben de tener paciencia y tolerancia, para que puedan intuir el verdadero motivo del llanto de un bebé, existen diferentes factores que ocasionan el estresante llanto siendo los más frecuentes:
El hambre:
Si paso la hora de alimentarlo es natural de que el bebé llore, evita darle de comer cada vez que llore, porque el llanto significa que solo desea comunicarse y debe saber distinguir sus demandas para poder antenderlo.
El dolor:
Cuando el llanto es causado por un dolor relacionado con un cólico o gases, suelen ser algo diferentes, son muy repetitivos y fuertes, si no presenta fiebre se le puede calmar el dolor cargandolo y poniéndolo en una posición que pueda digerir mejor, acompañado por suaves masajes hasta calmarlo, si presenta fiebre o estómago flojo debe de acudir a su pediatra inmediatamente.
El aburrimiento:
Cuando el bebé despierta y pasa más de media hora en la misma posición, suele estresarse y aburrirse, es muy probable que llore para liberar las energías acumuladas y no sentirse solo. Se debe cargarlo, acariciarlo e interactuar con él hasta entretenerlo para que alcance un nivel de satisfafcción y vuelva a dormir felíz.
La molestia:
Los pañales húmedos, el exceso de abrigo, la posición en que despierta, son factores que pueden ocasionar grandes malestares en los bebés durante sus primeras semanas, siendo natural que lloren hasta que se acostumbren a su nuevo ambiente.
Método de Señales para sordos para comprender el llanto del bebé:
Si su hijo aprende a comunicarse efectivamente desde bebé, será más fácil saber lo que siente y poder atender sus necesidades, para esto existen algunos métodos en dónde los bebés aprenden señales y gestos para comunicarse con sus padres.
Las señales para gente sorda aplicado en los bebés que oyen utilizan movimientos y gestos determinados para comunicarse, no es nuevo, ha sido experimentado desde la década de los años 80′s en EEUU, siendo Joseph García el creador del método “Sing with your Baby” que usa el lenguaje Americano de señas en los bebés.
Esta técnica se aplicada entre infantes desde los seis a ocho meses de edad, favoreciendo la comunicación entre madre e hijo, para aprenderlo se debe ser muy constante.
Al aplicar la señales se utiliza el lenguaje verbal que representa un concepto, por ejemplo la palabra leche, se representa por un movimiento de abrir y cerrar la mano como apretando las tetillas de la vaca.
Conclusiones:
El lenguaje de señas para sordos, están siendo aplicados en bebés que si escuchan para acortar el proceso de comprensión entre la madre y el bebé, siendo un método que genera importantes vínculos entre ambos.
Además el uso de éste método no afecta el normal desarrollo del habla, pues mientras no se convierta en una exigencia no creara ningún efecto negativo en el normal desarrollo del habla durante al infancia.
Fuente: www.vozfemenina.com (visto en www.sordonautas.com)
El cine subtitulado y la Comunidad Sorda
Este artículo de Víctor Amar Cádiz es un ejercicio de reflexión sobre el cine subtitulado y la comunidad sorda. En el se invita a pensar sobre la necesidad de un subtítulo correcto que se adecue a las particularidades de cada persona sorda, ya que esto es posible con el advenimiento de las nuevas tecnologías. Con ello, la reflexion se continúa en torno a la necesidad de un subitítulo adaptado o tradicional.
“El cine se ha convertido en un recurso casi “prohibido” para un colectivo multitudinario: la población sorda. Ésta no sólo atisba en el cine un arte, sino un divertimento que, además, propicia un modo muy motivador de aprender del que han sido desposeídos impidiéndoseles, de esta manera, una completa normalización de aspectos como los lúdicos, educativos, artísticos…”
COMUNICAR, 20, 2003, Revista Científica de Comunicación y Educación. Pags. 130-135
Cine subtitulado y comunidad sorda
Fuente: visto en Signapuntes
Alarmas contra incendios para sordos y discapacitados auditivos
Cada año, las alarmas contra incendios salvan vidas, lo que demuestra que es una excelente inversión. Sin embargo, una alarma contra incendios es útil siempre y cuando se pueda oír.
Para una persona con discapacidad auditiva, puede resultar difícil oír una alarma contra incendios corriente, este es el motivo por el que se han diseñado
alarmas contra incendios especiales para personas con pérdida de audición.
Existen distintas soluciones, por ejemplo, alarmas que emiten una luz intensa y activan un pequeño vibrador, que la persona con discapacidad auditiva puede situar bajo la almohada, o alarmas que envían sonidos de baja frecuencia. Las alarmas de baja frecuencia emiten sonidos a 520 Hz, mientras que una alarma normal envía frecuencias de entre 3000-4000 Hz.
Eficacia de las alarmas
Un estudio publicado en 2009 en la revista Ear and Hearing demuestra que algunas alarmas de incendios son más efectivas que otras, cuando se trata de despertar a personas con pérdida de audición.
Según el estudio, las alarmas que emiten una luz intensa no son particularmente efectivas. Mientras que el vibrador bajo la almohada es, no obstante, muy eficaz para las personas con una pérdida de audición severa o total, para las personas con una pérdida de audición leve o moderada, las alarmas que emiten sonidos de baja frecuencia son las más efectivas. De acuerdo con el estudio, la probabilidad de que una persona con discapacidad auditiva se despierte con una alarma de bajas frecuencias es siete veces mayor que con una alarma contra incendios común.
Nueva alarma contra incendios
En Japón, un grupo de investigadores del departamento de medicina de la Universidad de Shiga ha desarrollado una alarma contra incendios que funciona mediante el olfato. Cuando la alarma se activa, emite un olor muy fuerte y ácido que procede del wasabi o rábano japonés.
Para desarrollar esta alarma se probaron distintos olores, siendo el olor del wasabi el más efectivo para despertar a las personas. Se comprobó la eficacia de esta alarma con 14 personas mientras dormían, de las cuales una de ellas era sorda. Las 13 personas con audición normal se despertaron en el trascurso de dos minutos después de que el extracto de wasabi invadiese la habitación, mientras que la persona sorda se despertó al cabo de tan solo 10 segundos.
Fuente: www.spanish.press.hear-it.org (extraído de www.parasordos.com)
Intérpretes de lengua de signos y podólogos, en el Catálogo de Ocupaciones de Difícil Cobertura
El BOE ha publicado el Catálogo de Ocupaciones de Difícil Cobertura para el cuarto trimestre de 2011, elaborado por el Servicio Público de Empleo Estatal de acuerdo con la información suministrada por las Comunidades Autónomas. Dicho Catálogo permite que los empleadores insten las tramitaciones de autorizaciones para trabajar dirigidas a trabajadores extranjeros.
El Boletín Oficial del Estado ha publicado el Catálogo de Ocupaciones de Difícil Cobertura para el cuarto trimestre de 2011. Este catálogo ha sido elaborado por el Servicio Público de Empleo Estatal en función de la información suministrada por las Comunidades Autónomas, previa consulta con la Comisión Laboral Tripartita de Inmigración.
El Catálogo permite que los empleadores puedan instar la tramitación de autorizaciones para residir y trabajar dirigida a trabajadores extranjeros cuando las vacantes de los puestos de trabajo que necesitan cubrir lo sean en ocupaciones incluidas en dicho catálogo.
En el Catálogo para este cuarto trimestre del año aparecen especificadas las ocupaciones de difícil cobertura de Islas Baleares, Canarias, Cataluña, País Vasco y Melilla. En Islas Baleares las ocupaciones de difícil cobertura son logopedas y patrones de costa de buque de pesca.
Por su parte, en Canarias se requieren desde patrones de costa de buque de pesca hasta médicos especialistas en medicina del trabajo, y familiar y comunitaria. Destacan también los ingenieros técnicos forestales, de diseño y de electricidad, así como los técnicos agropecuarios, de mecánica aeronáutica, y los de sistemas de energías alternativas. Los podólogos también aparecen dentro de las ocupaciones de difícil cobertura.
Por su parte, en todas las provincias de Cataluña se requieren operadores de sistemas de distribución de agua, mientras que en el País Vasco aparecen reseñadas las ocupaciones de caldereros-tuberos y los operadores de máquinas desbarbadoras, pulidoras y bruñidoras de metales. En Melilla, por su parte, aparecen los intérpretes de lengua de signos.
Las ocupaciones de deportista profesional y entrenador deportivo aparecen en todas las provincias e islas al haber sido aprobadas por acuerdo con la Secretaría de Estado para el Deporte. Asimismo, hay diferentes ocupaciones aprobadas por acuerdo de los agentes sociales en el sector de la marina mercante, que aparecen en todas las provincias costeras además de en Lleida y Madrid. Entre ellas están las de cocinero de barco, azafata o auxiliar de buque de pasaje, camarero de barco, mayordomo de buque, u otras ocupaciones más específicas como bombero de buques especializados, engrasador de máquinas de barco u oficial radioeléctrico.
Fuente: www.aprendemas.com
“Soy sorda”, de Jennifer Moore
Sinopsis del libro:
Liana tiene diez años y es sorda. Ella nos cuenta lo que significa tener sordera y nos explica las cosas que hace para aprender en la escuela y comunicarse con sus maestros y amigos.
Un día, mientras Liana usa la lengua de señas para hablar con otros compañeros con dificultades auditivas, nota que muchos niños sin sordera los están observando con atención e interés. Esto le da una idea que acercará a los sordos y a los oyentes de la escuela.
Liana nos describe su silencioso mundo con franqueza y sensibilidad, y nos emociona por su entusiasta deseo de comunicarse con los demás…
Fuente: www.todosobrelasordera.blogspot.com
Las personas de piel negra están más protegidas contra la pérdida de audición
La explicación de por qué las personas de piel negra oyen mejor que las personas de piel blanca puede estar en las células de pigmentación de la epidermis, que producen la melanina que protege la piel.
Investigadores de la Universidad de Johns Hopkins en Estados Unidos han descubierto que las personas de piel morena tienen muchas menos probabilidades que las personas de tez blanca de padecer pérdida de audición. Los resultados indican que está relacionado con los melanocitos de la piel, es decir, las células que producen melanina.
En un principio, la investigación se basaba en estudiar la distribución general de la pérdida de audición y sus riesgos en la tercera edad. Así, los investigadores descubrieron que dos tercios de las personas mayores de 70 años tenían pérdida de audición. Sin embargo, lo más interesante fue descubrir que el 64% de las personas de piel blanca del estudio tenían pérdida de audición en comparación con tan solo el 43% de las personas de piel negra. Asimismo, estudios similares han demostrado que las personas blancas de tez morena suelen tener una mejor audición que los blancos de piel clara.
Leer el resto de esta entrada »
Y los 15 minutos de gloria son para… TextoSign
El proyecto TextoSign se proclamó ayer del programa ’15 minutos de gloria’ llevado a cabo en SIMONetwork, consiguiendo así el premio de 2.000 euros. Este año, la organización de SIMO presentaba el concurso ’15 minutos de gloria’, en el que diversos emprendedores podían optar a este premio si sabían vender su proyecto mejor que nadie en apenas un cuarto de hora.
Todos los interesados en participar en esta iniciativa podían hacerlo a través de la página oficial de SIMO Network en Facebook. Bastaba con hacerse seguidor de la página de SIMO Network en Facebook y registrar su proyecto en la pestaña ’15 Minutos’. Un jurado de expertos cualificado en nuevas tecnologías seleccionó las diez mejores propuestas para ser expuestas en público, y TextoSign resultó vencedor.
TextoSign es un proyecto que nace del LAB de XUL, con la participación del Instituto Tecnológico de Castilla y León (ITCL). La finalidad principal del proyecto es desarrollar una herramienta que sea capaz de presentar signos animados o pregrabados a partir de un texto o de la introducción de comandos. Uno de los objetivos más importantes es que está herramienta será multilingüe, pero centrándose principalmente en las dos lenguas de signos reconocidas en España, que son la española y la catalana. Otro de los principales objetivos pasa por hacer la herramienta accesible y multiplataforma, para no obligar a los usuarios con discapacidad auditiva a usar un determinado sistema operativo.
La accesibilidad de fondo
El resultado de la herramienta será un video con los signos animados el cual estará orientado principalmente para ser subido a la web. Y es que cada vez se trabaja más en la accesibilidad de la web, pensando sobre todo en discapacitados visuales, pero frecuentemente nos olvidamos de las personas sordas y de las personas con discapacidad auditiva que acceden a la información disponible.
“Muchos sordos, usuarios de la lengua de signos, consideran que la información en lengua de signos se percibe de forma más confortable, para ellos, que la información transmitida en lenguaje escrito. Incluso, para algunos usuarios de la lengua de signos, la información en lenguaje de signos es el único medio que puede usarse para transmitir información de manera fiable. Esta es, por tanto, una razón para complementar la información textual en Internet con lengua de signos, almacenada de tal manera que el mensaje se reproduzca con buenas condiciones de legibilidad”.
Fuente: www.elconfidencial.com (extraído de www.sordonautas.com)
¿Nuevos conceptos además de “CODA”?
Todos conocemos el significado de CODA: hijo/a oyente de padres sordos (en inglés: Child Of Deaf Adult). Estoy viendo en Wikipedia que existen más acrónimos relacionados con la cultura sorda, son los siguientes:
OHCODA – niño oyente de adultos sordos (padres sordos y los hermanos sordos)
OCODA – hijo único de adultos sordos (s) (sin hermanos)
KODA – niños de adultos sordos (s)
SODA – cónyuge o hermanos de un adulto sordo (s)
GODA – nieto de adultos sordos (s)
GGODA – bisnieto de adultos sordos (s)
En la actualidad, no existen muchos estudios e investigaciones sobre esos conceptos. De CODA se sabe ya bastante e incluso existe una asociación importante de CODA en Wellesley (USA) cuya web es http://coda-international.org/blog/
Sería un tema para investigar por si alguien se anima. Un campo de trabajo muy amplio y promete ser muy interesante.
Fuente: www.todosobrelasordera.blogspot.com
Pulpí acoge una exposición de la pintora María Rosa Ponce
En la noche del domingo 25 de Septiembre, se inauguraba la exposición de pintura “Entre Pitas y Chumberas”, de la pintora María Rosa Ponce, en el Centro Cultural La Sociedad de la localidad Pulpileña.
Al acto asistían además de la artista, el Alcalde de Pulpí, Juan Pedro García y el Concejal de Cultura, Juan Bautista López, y nuero importante vecinos y amigos de la pintora que quisieron estar presentes en este acto, que se enmarca dentro de La Semana Cultural, que organiza el Área de Cultura del Ayuntamiento de Pulpí.
María Rosa Ponce, aunque nacida en Cuevas de Almanzora, se considera también Pulpileña, ya ha vivido entre los dos municipios, tanto a nivel académico como personal.
Cursó estudios de Bellas Artes en la Facultad Alonso Cano de Granada, sonde finalizo en el año 2005, actualmente su vida laboral se dedica a la interpretación de la Lengua de Signos, aunque no ha dejado de lado la pintura.
Es la segunda vez que expone en Pulpí, y su exposición “Entre Pitas y Chumberas”, podrá verse desde el 25 de Septiembre hasta el 2 de Octubre en el Centro Cultural La Sociedad de Pulpí.
Se da la circunstancia, de que la joven pintora Rosa María Ponce, ha sido la autora del Cartel anunciador de las Fiestas de Pulpí 2011.
Fuente: www.teleprensa.es
“El país de los sordos” de Nicolás Philibert
La película de 1983 del director francés Nicolás Philibert “El país de los sordos” está disponible online con subtítulos en castellano. Os invitamos a disfrutar de ella:
Fuente: Asorna

